martes, 18 de junio de 2013

[Fansub] Shounen Club 2013.06.12 Ending

¡Holaaaaaaaaaa! esta vez traigo un fansub ♥ esta canción me encanta~ hasta hace poco no sabía exactamente de qué trataba la letra, pero cuando la leí... <3 amor YA para SMAP u___u y como la semana pasada la cantaron en el SC pues me he atrevido a subtitularla :3

La verdad es que me gusta bastante subtitular pero hacer el montaje me da una pereza enooorme.
Y no, no subtitulo como todo el mundo, no tengo un programa específico para subtitulos, sino uno normal de edición que me da esa opción xD algo es algo.

Espero que os guste ~

                                     
Sekai ni Hitotsu Dake no Hana

Características del vídeo
- Tamaño: 87,5 Mg
-Duración: 02:35
-Formato: avi

Descarga


Password: hokkujesselove

Créditos
Ursu 

(Por favor, no subir a ningún sitio de streaming ni publicar en otros blogs o redes como Facebook)

4 comentarios:

  1. Pues me lo bajooo!! Me gusta esta canción si,si, el año del graan terremoto de Japón, en la universidad estuvimos practicando para cantarla y enviarla a Japón para demostrar nuestro apoyo~ pero al final no se hizo.. porque eramos muy pocas personas, 5!! xD, como eramos justo 5 yo me pedí las partes de Kimutaku *__* pero la profesora dijo que lo haría con otra clase más grande T.T la canción la propuse yo y la otra clase se la quedó ¬¬ bueno era por una buena causa así que no pasa nada xDDD
    Lol he contado mi vida aquí en un momento... resumo: Gracias por los subs!!!^_^

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. DDDD: ¡Qué fuerte! deberías haberte quejado ¬¬ en plan "Si yo no la canto, no se hace" XDDD

      Yo también trabajé en un proyecto para enviárselo a Japón por el terremoto, pero fue la canción "Nantoka naru sa" de NEWS x3

      De nada~ me gusta mucho subtitular ^^

      Eliminar
  2. Uwaaa~~ ¡Qué canción más bonita!♥ Cuando la escuché me encantó pero después de entender lo que dice me gusta mucho más ( ・ω・)ノ
    Las comparaciones son odiosas, eso es lo que se dice, aunque nunca había reflexionado sobre eso hasta que vi tu traducción jaja Siempre he sabido que no hay nadie mejor ni peor pero no se podría resumir mejor como en está canción, ¡muchísimas gracias Ursu! Visitaré más tu blog, no seré pesada jeje (っ^ヮ^)っ

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¡Muchas gracias!
      Sí, la verdad es que la letra es preciosa y da un gran ejemplo~~

      Eliminar