lunes, 27 de junio de 2016

Johnny's WEST - Let's Go WEST - KANSAI ~!!! (Sub español)

Hola












Os traigo una canción muy guay de los Uesto ♥
A mi me encanta desde que la escuché en el SC de 2012  u__ú



LETS GO WEST KANSAI

Tamaño: 58MB
Duración: 2,50 min aprox.
Calidad: MQ
Trad. Esp / Timeado : Ursu
Trad. Eng: Jounetsu 8 LJ



No subir a ningún sitio. Si compartes que sea el enlace de esta entrada. NO ROBES LA TRADUCCIÓN, POR FAVOR. Dar las gracias nos anima a seguir.


sábado, 18 de junio de 2016

【Hey! Say! JUMP】【B-Side】Shall we [Sub español]

Buenaaas!!

Aquí Naki. Soy nueva en el blog! Yuju!! jaja

Me han invitado a ayudar y participar en este proyecto, así que cuando vaya teniendo tiempo, iré ayudando a las niñas a subir cositas.

Aprovecho para decir que mi antiguo blog era Johnny's no Yoru, y vamos a pasar las cosas de mi antiguo blog a este, e ir completando doramas, etc.

Bueno, hoy os traigo una B-side que me pasó Tamy para que subiera y de paso me presentara. Es del single de Kimi Attraction, espero que la disfrutéis mucho!!

Douzo ~~


Tamaño: 8.96 MB
Duración: 04:30
Calidad: 480p

Credits:
Traducción inglés: kaleidoruby
Traducción español: Ushio 〜(-ω-  )〜 
Corrección y subs: Ushio 〜(-ω-  )〜 

No subir a ningún sitio. Si compartes que sea el enlace de esta entrada. NO ROBES LA TRADUCCIÓN, POR FAVOR. Dar las gracias nos anima a seguir.


[Traducción] Hey! Say! Jump - Myojo 2013.01 (Primera parte)

Hi Minna! Genki?

Os traigo una traducción de una revista de enero. Iremos subiendo tanto nuevas como antiguas también. Ésta en particular, como son traducciones también de poemas, las subiremos en tres partes.

Os traigo primero la de Yabu, Yuya y Keito. ¡Son muy lindas! 

¡Douzo!




Autor: Yabu Kota



"Yo soy un poeta"

Me da un poco de pena escribir un poema.
Voy a dejar de lado sentimientos tales como el amor o el odio.

Todo comienza con un sentimiento tan simple como el de “Quiero estar contigo”, ¿verdad?
Al fin y al cabo, las palabras no son más que palabras.

Pero esta noche me animaré y te diré “Quiero estar contigo”.
Hoy es un poema. Un poema, es un poema.








Autor: Takaki Yuya
"La Vida Cotidiana"

Creo que tengo una contractura en la espalda
Ah…Que alguien me haga masajes, ¡por favor!
Todos los días es estimulante y me divierte mi trabajo.
Pero también hay días que termino muy cansado.


Yo regreso a casa, y tú me esperas con la comida ya hecha.
Después de bañarme, empiezo a comer.

Cuando nos vamos a dormir, tú amablemente me haces un masaje en la espalda.

Esa amabilidad hizo que me enamorara aún más de ti. Aún cuando seamos abuelos, por favor, no pierdas tu calidez.
Bueno, hasta mañana. Ya me voy a dormir.

¡Te amo!









Autor: Okamoto Keito


 "YOU"

“Aishiteru”

“Je t’aime”

“Wo ai ni”

“Ti amo”

y “I love you”…

En el mundo hay muchas maneras de expresar amor. Pero yo, antes que todo eso…

Quiero estar contigo.

viernes, 17 de junio de 2016

Step with It -Namie Amuro PLAY TOUR 2007 (Sub Español)


Ey qué pasa













Un seguidor nos pidió esta canción de Namie del Play tour, y aquí está~
Típica canción guarrilla de Amuro que hacía tiempo no oía xD
 NAMIE, DEJA DE REPETIR SIN FIN EL ESTRIBILLO



STEP WITH IT

Tamaño: 152MB
Duración: 4 min aprox
Calidad: HD
Tradu y timeado: Ursu
Trad.Eng: Kiwimusume




No subir a ningún sitio. Si compartes que sea el enlace de esta entrada. NO ROBES LA TRADUCCIÓN, POR FAVOR. Dar las gracias nos anima a seguir.

domingo, 5 de junio de 2016

[PV] Johnnys WEST - Gyakuten Winner (Sub Español)

Hello













Os traigo el último PV de WEST subtitulado, las dos versiones.
Personalmente prefiero la versión cool ♥

Disfrutad.


Gyakuten Winner Cool Version
Tamaño: 155MB
Duración:  4 min aprox
Calidad: HD
Trad. Esp: Ursu
Timeado: Ursu
Trad. Eng: Jounetsu.8







Gyakuten Winner Story Version
Tamaño: 5 min aprox




No subir a ningún sitio. Si compartes que sea el enlace de esta entrada. NO ROBES LA TRADUCCIÓN, POR FAVOR. Dar las gracias nos anima a seguir.